Cebuano and Tagalog are two of the most common languages used in the Philippines.
These two languages are closely related and some words even appear on both but just have slightly different meanings.
So here are some Cebuano words that are also found in Filipino/Tagalog but turn out to have completely different definitions:
Vicente Sotto, Father of Cebuano Language and Letters
Tagalog: A big fly
Cebuano: Rainbow, can also be called balangaw
Tagalog: Seed or bone
Cebuano: to explode, blast. I know what you think. It can also mean ‘female genitalia’ if you change the way it’s pronounced.
Tagalog: To put, or bribe
Cebuano: Unfortunately, there’s no other meaning aside from ‘male genitalia’
Tagalog: To find recreation, to entertain
Cebuano: It simply means to defecate, nothing extraordinary
Tagalog: When playing childhood games, taya means ‘it’.
When watching a Pacquiao fight, taya means ‘to bet’.
Cebuano: To mate, usually refers to animals mating